Ganadores de los premios Ignotus y Matilde Horne 2025

Un año más, en la preceptiva gala de los Premios Ignotus de la Hispacón, celebrada este año en Sabadell, hemos tenido el placer de anunciar las obras ganadoras de los tradicionales premios Ignotus, en sus diversas categorías, y también de nuestro galardón más joven, el Matilde Horne a la mejor traducción de una obra de género fantástico. ¿Por dónde empezamos?

Premio Matilde Horne

Por si aún queda alguna personilla despistada, recordamos que este premio es independiente de los Ignotus, aunque aprovechamos calendario e infraestructura para que las personas censadas puedan proponer sus obras traducidas favoritas del año anterior. De las propuestas recibidas salen las finalistas, pero es un jurado profesional, nombrado por ACE – Traductores, quien decide, en última instancia, cuál es la traducción merecedora del galardón.

Este año el jurado ha estado compuesto por Nora Aparicio, Ankara Cabeza y Ana Mª Caro, quienes han podido valorar muestras de originales y traducciones de todas las obra finalistas, que puedes consultar en esta entrada anterior

Y, sin más dilación, vamos a desvelar la traducción premiada:

Para aprender, si la suerte nos sonríe, escrita por Becky Chambers, con traducción de Pilar Ramírez Tello y publicada por la editorial Crononauta.

¡Enhorabuena a Pilar y al resto de finalistas! A continuación, compartimos unas palabras del jurado sobre la traducción ganadora y también alguna mención especial a las finalistas:

Tras el proceso de deliberación, los tres miembros del jurado ―Nora Aparicio, Ankara Cabeza y Ana Mª Caro― hemos decidido que el premio recaiga sobre la traducción del libro Para aprender, si la suerte nos sonríe de Becky Chambers, realizada por Pilar Ramírez Tello y publicada por Crononauta.
La traducción destaca por haber logrado gran naturalidad y expresividad tanto a la hora de reflejar los diálogos de los personajes, en registro coloquial, como al adaptar una narración plagada de vocabulario técnico de complejidad considerable. Asimismo, salva con acierto uno de los mayores retos de la traducción de fantasía, terror y ciencia ficción: la dificultad de plasmar descripciones de realidades, ambientes o entornos ajenos a la experiencia humana. Esto se logra, además, a través de un conseguido tono científico, siempre en equilibrio con el carácter accesible y ameno de la lectura.

Aparte, a las miembros del jurado nos gustaría hacer una mención especial a la labor realizada por Marcheto a través de su blog Cuentos para Algernon y su excelente trabajo de traducción de historias cortas de fantasía, terror y ciencia ficción inéditas en español.

El jurado

Muchísimas gracias a ACE – Traductores por su generosa colaboración, así como a las componentes del jurado, por su trabajo y su buena disposición. ¡El año que viene volveremos con más obras traducidas!

Premios Ignotus

Sin más preámbulos, estas son las obras ganadoras de los Premios Ignotus 2025 (obras publicadas en 2024):

Mejor novela

La Novia Roja, de Marina Tena Tena, publicada por Dolmen Editorial

Mejor novela Corta

Lamusa, de May López, publicada por Crononauta

Mejor cuento

«Entre pinares», de Caryanna Reuven, publicado en la antología Salir del Camino, autoeditada y publicada el mismo año por Sugaar

Mejor antología

Salir del Camino, de VV. AA., autoeditada y publicada el mismo año por Sugaar

Mejor libro de ensayo:

Eso no estaba en mi libro de cine de terror, de Antonio Míguez Santa Cruz, publicado por Imuzara

Mejor artículo

«La perspectiva del monstruo», prólogo de la antología Salir del camino, autoeditada y publicada el mismo año por Sugaar

Mejor ilustración

Cubierta de La Novia Roja, de Borja González, publicada por Domen

Mejor producción audiovisual aficionada

Furia en la Librería, de Inés Galiano y Carla Plumed

Mejor Tebeo

¡Universo! 2, de Albert Monteys, publicado por Astiberri.

Mejor revista

Windumanoth, de Víctor Blanco, Álex Sebastián y David Tourón.

Mejor novela extranjera

Que mou als morts / Lo que mueve a los muertos, de  T. Kingfisher, publicada en catalán por Obscura y en castellano por Crononauta

Mejor novela corta extranjera

«Serpientes de cascabel», de Stephen King, incluida en la antología Si te gusta la oscuridad, publicada por Plaza & Janés

Mejor cuento extranjero

«Las seis muertes de la Santa», de Alix E. Harrow, publicado en Cuentos para Algernon

Mejor antología extranjera

Si te gusta la oscuridad, de Stephen King, publicada por Plaza & Janés

Mejor sitio Web

El Yunke de Hefesto

Mejor libro infantil-juvenil

Las Crónicas de Cernégula: El Evangelio de San Judas, de Elena Siles y Rubén Falgueras, publicado por Suseya Ediciones

¡Y eso es todo por hoy! ¡Enhorabuena a los ganadores! ¡Y muchas gracias a todas la personas que con vuestros votos contribuís a que estos premios sigan siendo posibles!