Ganadores de los premios Ignotus 2023

Ganadores de los premios Ignotus 2023

Un año más el fandom se ha pronunciado, y ha decidido cuáles son las obras de fantasía, ciencia ficción y terror más populares de entre todas las publicadas en 2022. En el marco de la Hispacón Salduie, celebrada en Zaragoza los días 8, 9 y 10 de septiembre, y con un récord absoluto de votantes (647), se alzan con nuestro monolito las siguientes obras:

  • Novela: Proyecto Ketchup, de Inés Galiano (Obscura Editorial)
  • Novela Corta: Nía, de Patricia Reimóndez Prieto (LES Editorial)
  • Cuento: : «Los marginados»,, de Tony Jiménez. en ¡Matad a esos p#tos nazis!(Apache Libros)
  • Antología: Cuentos para Algernon, de autoría múltiple: seleccionada por Marcheto, publicada en la web Cuentos para Algernon
  • Libro de ensayo: : Terry Pratchett. Una vida con notas al pie / Terry Pratchett: una vida amb notes a peu de página, de Rob Wilkins (Mai Més, traducido al castellano por Manu Viciano y al catalán por Marta Armengol Royo)
  • Artículo: «Autoras descatalogadas en tu zona», de Arturo Urbanos (en la web La nave invisible)
  • Ilustración: Cubierta de Aventuras en el Litenverso, de Laurielle (Crononauta)
  • Producción audiovisual aficionada: Droids & Druids (pódcast), de Amanda Iniesta, Elena Torró e Inés Galiano
  • Tebeo: Asalto al castillo, de Laurielle (autoeditado)
  • Revista: Windumanoth, con dirección de Álex Sebastián, David Tourón y Víctor Blanco
  • Sitio web: La Nave Invisible, de autoría múltiple (https://lanaveinvisible.com)
  • Libro o tebeo infantil-juvenil: Un futuro incierto, de Isabel Pastor Martín y José Luis Pastor Diez (Suseya Ediciones)
  • Juego de rol: Asfalto, de Alberto Seijo (autoeditado)
  • Novela extranjera: Nona la Novena, de Tamsyn Muir (Nova, con traducción de David Tejera Expósito).
  • Novela corta extranjera: La noche de los maniquís, de Stephen Graham Jones (La biblioteca de Carfax, con traducción de Manuel de los Reyes)
  • Cuento extranjero: «La larga subida», de Alix E. Harrow, en Cuentos para Algernon (con traducción de Marcheto)
  • Tebeo extranjero: Locke & Key: The Golden Age, de Gabriel Rodríguez y Joe Hill (Panini)

¡Enhorabuena! Para consultar el resto de finalistas de cada categoría, pincha aquí.

Recordamos que este año no se ha podido entregar el premio de traducción Matilde Horne, por no alcanzarse las cifras de participación exigidas por el reglamento, como anunciamos en este comunicado.